Home

“Poem Written in a Copy of Beowulf”: Jorge Luis Borges translated by Alastair Reid — Buenos Aires Poetry

Extraído de Alastair Reid, Weathering : poems and translations, New York : Dutton, 1978, p. 124 – – Poem Written in a Copy of Beowulf At various times I have asked myself what reasons moved me to study while my night came down, without particular hope of satisfaction, the language … Continue reading “Poem Written in a Copy of Beowulf”: Jorge Luis Borges translated by Alastair Reid — Buenos Aires Poetry

Where Does the Time Go? —

“Sorry, I’m late. Where does the time go?” said Dr Ed, walking into the examination room. “I’m surprised to see you, Mrs. Walters. Is there a problem?” “Yes, Doctor,” said Susan, rubbing her side. “Since the operation, I get this terrible pain if I walk too far.” “Are you in pain now?” […]

vespers [end of august] :: louise glück — poetry

End of August. Heat like a tent over John’s garden. And some things have the nerve to be getting started, clusters of tomatoes, stands of late lilies—optimism of the great stalks—imperial gold and silver